Universe of Tang ou le collectif regroupant 6 personnes de différentes origines et nationalités qui vous proposent des soirées avec une immersion sensorielle totale.  Aujourd’hui ils répondent à nos questions pour plus en apprendre sur eux et leur concept, du moins, très original. Pour tous ceux qui seront à Berlin à ce moment là, leur prochain event sera le 26 Avril au fameux Griessmuehle, cela risque d’être une teuf à ne pas rater! 


 

Tout d’abord, peux-tu nous dire comment Universe of Tang a été créé? (quand, avec qui, quelle a été votre inspiration et votre désir, l’élément déclencheur ..)

C’était en 2015 au Field Manuervers festival en Angleterre, que l’inspiration nous est venue. En effet, pour commencer nous voulions créer une soirée à Londres que nous avions jamais expérimenté avant, en nous concentrant sur tous les sens pour transcender les routines de la vie nocturne.

First of all can you tell us how Universe of Tang has been created? (when, with who, what was your inspiration and desire, the trigger..)

Tang was delivered to us at Field Manuevers in 2015, a festival in the English countryside. We wanted to create a party in London that we hadn’t experienced before – focusing on all senses equally to transcend typical nightlife routines.

Quel était l’objectif principal lors de sa création? Comment travaillez-vous avec les différents éléments sensoriels?

Tout commence par un concept. Pour créer une soirée qui chamboule les codes classiques du dancefloor, nous construisons un mini-univers autour d’un concept particulier. Nous avons tendance à en tirer le maximum, en prenant des tangences pour le rendre plein de saveur. Nous réfléchissons ensuite aux moyens de le concrétiser au sein d’un club, en nous concentrant autant sur les petits détails que sur les grands.

What was the main goal at its creation? How do you work with the different sensory element?

To create a party that subverts typical dancefloor settings by constructing a mini universe centred around a particular concept. It all starts with a concept – we tend to build it out as much as possible, going on tangents to make it full of flavour. We then brainstorm ways in which we can bring it to life within a club environment, focusing on the little details as much as the big ones.

Comment décrirais-tu le style du collectif?

Éclectique et énergique. Nous sommes tous six issus de pays et d’origines différentes, dont la fusion permet une approche dynamique et sans restriction en ce qui concerne les teufs et la musique. Nous venons tous de territoires musicaux différents, mais nous jouons beaucoup la même chose. Si je devais nous classer dans des catégories en vrac, je dirais: psytrance, house débraillée, bangers subtils, transe exotique, acide, techno tonnante. Si je faisais un diagramme, vous verriez beaucoup de chevauchements.

How can you describe the collective’s style?

Eclectic and energetic. The six of us are all from different countries and backgrounds, the fusion of which makes for a dynamic and unrestricted take on partying and music. We all come from different musical territories but vibe off a lot of the same stuff. If I had to put us into loose categories i’d say: psytrance, wonky house, subtle bangers, exotic trance, acid witchery, thundering techno. If I made a ven diagram you’d see a lot of overlap actually.

Quel est le principe de vos events?

Nous voulions créer une nouvelle perspective à travers des expériences de dancefloor.

What is the principle of your parties?

We wanted to provoc a new perspective through dancefloor experiments.

Vous travaillez avec des parfums, comment réagissent les gens à cette expérience sensorielle?
Les odeurs de nos soirées ont tendance à générer une surprise positive: elles sont inattendues et se présentent sous différentes formes. Que l’on distribue des mandarines gratuites avec des instructions pour inhaler ou que vous dansiez dans une couverture de basilic, nous aimons jouer avec ça.

You ‘re working with scents, how do people react to this sensory experience?
The scents at our parties tend to generate positive surprise – being unexpected and in various forms. From handing out free tangerines with instructions to inhale to bathing dancers in a blanket of basil – we like to play around with it.

Quel a été votre meilleur event et le pire?

Pour moi la meilleure soirée était la dernière au club Griessmuehle à Berlin. Nous avons créé une jungle apocalyptique dans laquelle les plantes ont évolué pour convertir l’énergie du son ou de la synthèse phonétique, en raison des conditions inhospitalières de la Terre. Nous avons utilisé les haut-parleurs intelligents d’Holoplot avec des faisceaux audio ajustables pour créer des effets sonores localisés autour de l’espace. Nous avons créé un terrarium vivant et respirant qui réagissait à la musique avec des LED clignotantes tandis que des arômes herbacés se diffusaient dans l’espace.

What was your best party and the worst one?

My personal favourite was our last party at Griessmuehle in Berlin. We created an apocalyptic jungle in which plants had evolved to convert energy from sound or phonosynthesise, due to the inhospitable conditions on earth. We used Holoplot’s intelligent speakers with adjustable audio beams to create localised sound effects around the space, created a living and breathing terrarium which reacted to the music with pulsating LEDs whilst herbaceous aromas diffused around the space. But I love all our children equally so no worst one 😉

Avec quels artistes aimerais-tu travailler?

Étant donné que nous sommes six dans la team, nous n’avons pas encore trop cherché à collaborer, mais nous avons co-organisé des soirées avec de nombreux promoteurs, tels que OS Community et Make Me à Londres, Bristol Dialogue et Killekill à Berlin.

Which artists would you like to work with?

Given that we have six members, we haven’t looked too far outside of our sphere for collaborations just yet – but have co-hosted parties with numerous promoters, such as London’s OS Community and Make Me, Bristol’s Dialogue and Berlin’s Killekill.

Quel est le son qui résume le mieux l’esprit collectif?

Nous venons tous de territoires musicaux différents, mais nous jouons beaucoup la même chose. Un de nos amis, R.O.S.H, a publié quelques tracks excellents ces dernières années qui ont bien échoué chez Tang – en particulier celui-ci!

 What is the sound that best sums up the collective spirit?

We all come from different musical territories but vibe off a lot of the same stuff. A friend of ours R.O.S.H has been putting out some wicked releases the last few years that have gone down well at Tang – especially this one!

La dernière trouvaille auditive dont tu ne te lasses pas?

La dernière découverte vient d’un membre SPFDJ du label Intrepid Skin, l’artiste est VTSS. Le track ‘Versatility’ est un vrai bang, je ne m’en lasse pas.

The last track discovery you made that you don’t get tired?

The latest release from Tang member SPFDJ’s label Intrepid Skin by artist VTSS. The track ‘Versatility’ is an absolute banger and I can’t get bored of it.

 

Quand aura lieu votre prochain événement et y aura-t-il un thème particulier?

Ce sera le 26 avril à Griessmuehle, Berlin. Oui il y en aura! Venez le découvrir 😉

When is your next event and will there be a particular theme?

It’s going to be on The 26th April at Griessmuehle, Berlin. Yes there will be! Come along to find out 😉

 

 

 

By ilena